V 3-42 Disciples should be wary of their Behaviour, Speech and Intentions (pt 1) 弟子应注意的“身口意”一

Disclaimer: The translations are not official nor endorsed by 2OR, so please just treat it as a ‘fan-based’ translation. The Buddha-Dharma is profound. No matter how you convey it, it won’t be completely perfect. Because the Buddha-Dharma is an experience, it’s an awakening 【佛法深奥无比,怎么写,都不会是究竟圆满。佛法是一种悟】. Please enjoy, and I hope it serves as a good filler until the official English version comes out.

我们大家聚在一起,只要有一两个人很讨厌,整个情绪就破坏掉了。所以学佛修心的人,他必须从他的心里,从他的思维上,彻底改变自己。如果还带着一种人生杂念,他永远得不到法喜。因为他活在世界上就知道说人家,他就知道挑人家的毛病,这个人活在世界上会很累的。你们跟着师父学,学什么?学着把人家都看成好人,这个世界没有一个坏人,只有因果。如果你们到现在还把这个人看成是坏人,把那个人看成是坏人,师父告诉你,你就是坏人。师父不喜欢你们讲这个不好,讲那个不好。任何话都可以说,但是就有一句话不能说,不能说人家坏话。你们现在把耳朵全部竖起来听着,如果谁在你们耳朵边上说这个不好,说那个不好,这个人就是不好的人。

When everyone is together, all it takes is one or two people being irritating and everybody’s mood is ruined. That’s why people who cultivate and practise Buddhism must thoroughly change themselves from within their mind. If one still has lingering distracting thoughts, they would never get Dharma bliss. It’s because they only know how to pick other people’s flaws and criticise others. These people live very tiresomely. When you follow Master to learn about things, what are you learning? You’re learning how to see the other people as someone good, and that this world doesn’t have evil people, everything is just cause and effect. If you currently see other people as evil, then Master can tell you that you’re the one who’s evil. Master dislikes you talking about how that person is bad and this person is bad. You can say anything else, but you can't go and badmouth others. Every one of you should listen closely. If there’s anyone around you who’s badmouthing others, then that person is bad.


作为一个修心的人,一定要善良、勤快。今天师父坐在这里,看着你们这么多人,谁在拼命做功德,谁在努力做,师父看得清清楚楚。一个人学佛,就是学做人,人成即佛成。佛是什么?就是让你在世间把人做好并像佛菩萨,佛就是教我们做人的导师。你把人做好了,你就是佛。连人都做不好,你修什么心啊?从以后开始,尽量改,连自己的家人都不要讲他们的坏话,自己的老公,自己的老婆,自己的孩子,都尽量不要讲他们的坏话。如果实在想讲,讲什么?哦,很有进步,身上还有一点点毛病,我们帮助他。学佛要没有架子,学佛就是要放下架子,学佛就是把自己变成一个普通的人。不管你是谁,你到这里来,学佛了,我们全部都是一样的。

As a cultivator, one must be kind-hearted and hardworking. Master can see who is diligently performing meritorious deeds clearly. When a person learns and practises Buddhism, then they are learning how to be a morally upright person. When one perfects oneself as a person, one can become a Buddha. What is Buddha? It’s to make you gradually behave like a Buddha or Bodhisattva. Buddha is the teacher who teaches us how to perfect ourselves. When you are perfect, you’re a Buddha. If you can’t even behave like a proper human being, how could you cultivate your mind? From today onwards, you must do your best to change. Even when it's your one of your family like your husband, wife, or child, try not to badmouth them. If you really want to speak your mind, what should you say? “Oh, they have improved, but they still have a slight shortcoming, I should help them.” There is no dignity in the practice of Buddhism; practising Buddhism is about letting go of one’s pride and view oneself as that of an ordinary person. No matter who it is, as long as you’re a Buddhist, we are all the same.


你们可以用你们的眼睛来看看,如果是师父的徒弟,现在有几个人叽叽喳喳讲人家坏话的?有不出来做事情的人吗?有不努力弘法的人吗?你们想一想,给人家说好容易,给人家说坏也容易,这就叫修心。师父跟你们讲,任何一个地方,吃饭也好,做事也好,就是一个缘分。今天大家能够在一起,就是一个缘分。你们在网上也看见了,有一个网友,她的弟媳妇是因为输血得上艾滋病的,爸爸是很辛苦工作的,平时省吃俭用,他拿出了几千块钱去放生,很不容易啊,和我们也是有缘。慈悲心对人很重要,人要有慈悲心啊,你要让人家感觉到,人间处处都是爱。这位网友,她的文章很多人看了都流泪,这么多人看了都很难过,让大家产生了慈悲心。

You can see for yourself. How many of Master’s disciples badmouth others behind their backs? How many of them aren’t willing to come out and do things? How many of them don’t put the effort in propagating the Dharma? Think about how easy it is to compliment or slander others. That’s what it means to cultivate one’s mind. Master expounds that regardless of your circumstances, whether it is having dinner or working, all of it is a karmic affinity. To be able to be with each other, that is also a karmic affinity. On Master’s blog, there was a netizen who said that her sister-in-law contracted AIDS from a blood transfusion, and her father works very hard at his job and is a very frugal person. Yet he took out a few thousand Chinese yuan to perform life liberation, that wasn’t an easy decision for him to make, but he did so because he has a karmic affinity with us. Compassion is very important, and one must have it. You must make people feel that love is everywhere around us. Many people cried after reading what this netizen wrote. They were upset and also developed a sense of compassion.


师父跟你们讲话都讲得很清楚,所有的因一定会造成它的果,所有的果都是有让它形成的因,因果在人间丝毫逃不掉。师父要你们从自我做起。不管是徒弟,还是旁听的,还是在东方台做义工的,如果毛病不改,师父就不开心,要彻底地改。谁要是再敢在背后叽叽喳喳的说别人坏话,就是没好好修。师父希望你们不要假修,如果你们跟着师父好好修,你们就好好修;如果你们想假修,你们就离开师父。因为这个有报应的,因为修得好的人得到的果报特别大,好了,更好;你不好好修的话,坏了,更坏。经常造口业的人会下去的,师父不是跟你们开玩笑。师父不是跟你们讲过吗?很多人口吃是怎么来的?是前世骂人,前世说人家坏话。想想看,这辈子话都讲不清楚。这个果还小吗?一定要好好的修。

Master is very clear about what he said; every action or cause will create a corresponding response or effect. Every effect has a cause. Nobody can escape from karma. Master wants you to start from changing yourself. Regardless whether you’re a disciple, a visitor, or a volunteer worker, if you don’t change your shortcomings, Master will be very unhappy about you. You must thoroughly change. Whoever dares to badmouth others behind their backs, then they have not properly cultivated. Master hopes that you don’t falsely cultivate. If you follow Master properly, you will cultivate properly. If you cultivate falsely, then you will eventually leave him. It’s all a karmic consequence. Those who cultivate well will receive greater karmic rewards, and so they will be more diligent. Those who don’t cultivate properly will only get worse and lose motivation. Those who do deeds of verbal misconduct regularly will be the ones to fall. Master is not joking, didn’t he mention this before? Why do people stutter when they speak? It’s because they scolded at others and badmouthed others in their previous life. Think about it, if one can’t articulate themselves clearly, is this karmic consequence considered minor? You must properly cultivate.


今天你们都在这里,聚在一起,实际上是师父对你们的一种爱。师父也在看你们做功德,很多人很自然地走出来,做很多的事情,非常地努力,师父平常都看在眼里的,很多人都不做功德,师父难道不知道?不要拿佛法来开玩笑,否则,最后都不知道自己怎样出事的。正法就是正法,自己的迷惑,自己不做好事,结果是因果如影随形。

Master loves you; he is also watching you all performing meritorious deeds. Many people do it naturally and work very hard. He knows about it. There are also those who don’t perform meritorious deeds, do you think that Master doesn’t know? Don’t use the Buddha-Dharma to fool around; otherwise, you won’t even know it when something happens to you. The orthodox Dharma is the orthodox Dharma. If you feel lost and unwilling to do wholesome deeds, the resultant karmic consequence will be like the shadow that follows the form.


要抓紧时间啊!看看现在这个世界的灾难,死的死,伤的伤。你们想想看,中国长江有一千三百万人受灾;看一看,海地死掉二十五万人。要用行动来验证自己的修心,学会勤劳,劳动实际上就是很好地磨练自己修心的意志。为什么很多庙让人劳动,就是这个道理。师父讲得很清楚,哪个徒弟好的,师父一定会保护他。这个世界先帮好人,不帮坏人,从自己的嘴巴开始修起,从自己的心开始修起。要知道,你不去比较任何的生活,你才是真正地享受了你的生活。你不去跟人家比较好坏,你就真正地得到了这个生活。你今天可以说,我住在这么大的房子里,我去跟人家更好的比,你都不是真正的生活,因为一比会产生贪。所有的一切都是假的、虚幻的,今天可以有这个房子,明天可以卖掉,什么都是假的,只有这颗心是真的,师父对徒弟要求非常严格。

You must hurry up and make the best use of your time. Just look at how many calamities happening around the world with so many deaths and casualties as a result. Recently, 13,000,000 people were affected by the natural disaster in China. You should use your actions to verify your cultivation. Learn to be hardworking; physical labour is actually very good at training one’s determination in cultivating. Why do many temples allow people to work there physically? That’s the reason. Master has made it clear that he will definitely protect disciples who are good. One must prioritise in helping good people, not bad people. One should start cultivating by cultivating their mouths and thoughts. You must know that when you no longer compare your life with others, that's when you can truly enjoy your life. You can say that you’re already living inside a big house and you want to compare yourself with people who live in bigger houses. You aren’t truly living that way; you are only making your desires grow. Everything is fake and illusionary. You may own this property today, but you may sell it tomorrow. Everything is fake; only your heart-mind is real. That’s why Master has very high and strict standards for his disciples.


你们今天跟着师父,只有一条路,好好修、好好学。如果你们自己不好好学,在家里以为他是我的老公,以为她是我的老婆,想说什么就说什么,想做什么就做什么,一定得不到善果。人家在修,你没有修,你就被社会、被自己的佛性淘汰。老在人家身上去找毛病,而别人现在越修越好了,你就不行了。你的老公越修越好了,你自己不修,你自己就被淘汰了。为什么你浑身上下都酸痛啊?为什么他没有啊?为什么这个人生癌症了,现在还这么好啊?为什么他死了,而她还活着?这就是修行的因果。一个人连修行修心都不知道,在世界上算不开悟,修心就是为了修行,修行就是为了修心。行为装得再好,没有用。要牢牢地记住,好好地修,师父允许你们犯错误,但是你们不改,师父就不喜欢。要记住,你们跟着师父修,师父能让你们好,观世音菩萨会关心你们,你们才不会有灾难。如果不修,你们只能自己跟着命走。

You have only one path when you follow Master, and that is to properly cultivate and learn. If you don’t, and still act selfishly and want to say what you want to say and do what you want to do, then you won’t receive any wholesome karmic rewards. If others cultivate while you don’t, you will be sifted out by society and your Buddha-nature. If you keep searching for shortcomings in other people, while others continue to improve by cultivation, then you will be left out. If your husband gets better the more he cultivates while you don’t, then you’ll be sifted out. Why is it that your body aches all over while he doesn’t? That person originally has cancer, but how did they get better? Why did he die while she continued to live? That’s the karma from cultivation. If a person doesn’t know about cultivating one’s behaviour and mind, then they are unawakened. Cultivation of the mind is done for the sake of cultivating one’s behaviour and vice versa. It’s useless, no matter how one pretends. Take note; you must properly cultivate. Master allows you to make mistakes, but if you aren’t willing to change, then he’ll be unhappy about it. If you follow Master’s teachings, he will make you get better. Guan Yin Bodhisattva will care about you, and you won’t encounter any calamities. If you don’t cultivate, then you will only follow your destiny.


权势等同枷锁,富贵犹如浮云。你今天有权有势了,你等于用枷锁把自己套上了。你有钱了,等这个时间一过,就像浮云一样过去了,什么都没了。今天你们跟着师父好好学佛学法,就会产生一种感恩心。感恩心要从心里发出来。事情不怕多,也不怕少,学佛的人,就像菩萨,不管什么事情都抢着做,师父都看在眼里。如果仅仅嘴巴会讲,没用。人的毛病就是一张嘴巴,要修的也是这个嘴巴。要真正好好地修,师父的气场已经是很干净很干净,根本容不得一点脏的东西。所以有脏的东西,师父情愿不要。师父讲一句话,真的东西就要化真的精力去修,用你的真心来修,你才修得好。如果你不用你的真心,你是得不到真正的佛法。你修不到内在的东西这个真谛,就等于白修,而丢掉了世上最纯洁的东西。

Power and influence are like shackles, and affluence is like a drifting cloud. If you have influence, then it’s like you have shackled up your ego. If you have wealth, then as time passes, it will go away and disappear like the clouds. When you have decided to follow Master to learn and practise Buddhism, it means you have developed a sense of compassion. It’s something that’s brought forth from within your mind. It doesn’t matter if there are a lot of things to do or not; Buddhists should behave like Bodhisattvas and strive to do it all. Master respects these people. If something only knows how to talk the talk but don’t walk the walk, then it’s useless. A common shortcoming of a person is their tongue. What they should be cultivating is their tongue. One must properly cultivate. Master’s aura is currently very pure, and can’t tolerate even a little defilement. That’s why he rather cast off anything that’s defiled. Master expounds that real things require real and sincere energy to cultivate it. Only with sincerity could you cultivate well. If you don’t have sincerity, you won’t gain the real Buddha-Dharma. You won’t be able to cultivate the essence within you, and you have wasted your time and efforts. You’ll also lose the purest thing in this world.


在观音堂里,你们做的任何事情,天上全部知道。只有不懂的人才不怕。就像不懂法律的人,他不知道会被抓进去一样。你们看见关帝菩萨边上的周仓菩萨吗?你们看看他的眼睛。好好想一想吧,周仓菩萨也是护法神。你们看着他的眼睛一分钟,看看你们怕不怕?除非你不做坏事。你做了坏事,你一定会怕。所以师父跟你们讲,所有的人,不许讲人家坏话。你们相互督促,如果谁在人家边上讲不好的话,这个人就是没修。师父跟你们徒弟讲得很清楚,要相互爱护,要相互帮助,师父才会真的喜欢你们这些徒弟。

In the Guan Yin Temple, the Heavens are aware of what you’re doing. Only ignorant people aren’t afraid. Just like those who are ignorant of the law, they don’t know that they could get prosecuted. Do you see Zhoucang Bodhisattva beside Guandi Bodhisattva? Look at his eyes. Reflect on it, Zhoucang Bodhisattva is also a Dharma protector. Stare into his eyes for a minute and see if you’re afraid. If you’ve done any bad deeds, you will definitely be afraid. That’s why Master has told everybody not to badmouth anybody else. You should monitor each other, if there’s anybody saying malicious things about others, then that person is uncultivated. Master has said clearly to his disciples that they must be loving and helpful to each other, then Master will truly like them.


师父跟你们讲,要严格要求自己,你们要好好地听师父讲佛法,跟着师父好好修。谁都想特别地好好修,一下子改变自己的命运,一下子改变自己的运程。为什么有人念经就特别灵,有人念经就不是很灵?主要是心啊。如果你今天有心就好。师父跟你们讲,在上课的时候,谁能够坐得住,这个人就是有定力。佛法里讲,戒定慧,你定得下来,你就有智慧。你定不下来,你就没有智慧。师父经常讲到一些人的各种缺点时,你自己把自己会套上去了,套上去没关系,但你要自己觉得惭愧。我要好好修,要把自己定下来。

Master expounds that you must set high standards for yourself and properly listen to Master when he teaches the Buddha-Dharma and properly cultivates. Everybody wants to properly cultivate so that they can change their destiny and luck instantly. Why do some people have their prayers fulfilled when they recite sutras while others don’t? The main difference is sincerity. If you can sit quietly while listening to class, then it means you have good concentration. The Buddha-Dharma has expounded about precepts, concentration and wisdom. If you can concentrate, then you have wisdom. If you can’t, then you lack wisdom. When Master talks about some common shortcomings of a person, some people will take it personally and feel that Master is talking about them. It doesn’t matter if you do, but you must feel ashamed and have thoughts like, “I must properly cultivate myself so I can concentrate.”

34 views

©2018 by 4Sage. Proudly created with Wix.com