top of page
Writer's pictureAndywin08

V 2-22 Journey to the Palace of Ksitigarbha Bodhisattva; Attendance to a hearing at the Court

Updated: Aug 29, 2019

Disclaimer: My translations are not official nor endorsed by 2OR, so please just treat it as a ‘fan-based’ translation. Please enjoy, and I hope it serves as a good filler until the official English version comes out.

Guan Yin Citta Journey to Heaven and Hell V2-22

問:2018年12月14日,弟子當晚於夢中入睡時魂體被陣陣金光帶入天界,雲霧繚繞中來到一處道場,道場門前匾額寫著『地藏王聖殿』。弟子經過護法天神示意飛入廟中,穿過七彩樓閣到達殿中央,地藏王菩薩和南無鬪戰勝佛正在商議法務。弟子向兩位佛菩薩合十請禮立於一旁等候。

地藏王菩薩:『得聞童子廣遊地府,本座問妳,世間眾生無明造孽,孽由何來?又如何除之?』弟子回答:『孽由心起,萬事萬物由心所生,再到身口意造業。眾生癡迷於惡世之相,唯心不動,不被相所迷,自心不隨境生,孽自消除。』

Enquiry:

That night on the 14th of December 2018, I had a dream where my spirit was enveloped by a golden light and was taken into the heavenly realm. After going through many layers of mist, I arrived at a large open space with a few temples and structures. There was a horizontal plaque by the entrance that wrote ‘Palace of Ksitigarbha Bodhisattva’. Upon receipt of the Dharma protector’s approval, I flew passed the rainbow coloured terrace into the centre of the pavilion. Ksitigarbha Bodhisattva and Victorious-Strife Buddha were present and discussing affairs about the Dharma. I paid my respects to the two Buddha and Bodhisattva and waited by the side.

Ksitigarbha Bodhisattva spoke, “I heard that you have been travelling to the courts of the underworld, let me ask you, all the sins that sentient beings committed about of ignorance, where did the sin come from? And how should one deal with it?” I replied, “Sin is created from the mind. All things stem from the mind, and through our conduct, speech and thought, these things are realised. Sentient beings are obsessed with the superficial images and forms of unwholesome affairs. If one’s mind is unmoved and does not become deluded by the forms, then one’s mind will not change according to the environment, and sin will not be brought.


地藏王菩薩告訴弟子:『我《地藏本願經》乃我大願所成,修習心靈法門的佛弟子應當好好用佛教經典組合(小房子)超度亡靈,觀世音菩薩大悲願力能解脫六道眾生諸厄苦。此後地府所有聽審案,我法身意識會陪同童子一起下去地府。』

說完,弟子和地藏王菩薩飛入地府通道。天上的地藏王聖殿有通道直通冥界。到達閻王殿,大閻王爺和小閻王爺見地藏王菩薩聖駕立刻起身恭迎聖駕,弟子像往常一樣和諸閻王爺合十請安後立於一旁聽審。

My Buddhist scripture ‘The Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra’ was formed from my great vows. Practitioners of Guan Yin Citta should properly use their Buddhist Scripture combination (Little Houses) to help the spirits of the deceased to ascend. Guan Yin Bodhisattva’s great power of vows can liberate the sentient beings of the six realms from suffering. Soon, there will be a hearing in the court of Yama. My dharma-form consciousness will go down to the court together with you.”

Afterwards, me and Ksitigarbha Bodhisattva flew into the portal that goes directly to the court of Yama. Inside the palace of Ksitigarbha Bodhisattva, there is a special portal that goes straight to the underworld. When we arrived, the senior Yama and junior Yama saw Ksitigarbha Bodhisattva and immediately stood up from their seats and paid respects to him. I also paid my respects to the Yamas and then stood at the side to observe.


大閻王爺:『XXX,自己說吧。地藏王菩薩在此,不得妄語,不得造次,否則本王讓你返回地獄繼續接受懲戒!』大閻王爺告訴弟子,凡冥界諸大小閻王爺無法處理的重大事物皆要問詢地藏王菩薩,得菩薩旨意方能查辦處理。地藏王菩薩是掌管冥界的佛菩薩,和觀世音菩薩以及釋迦牟尼佛同為『娑婆三聖』,此三聖常在冥界顯現不同法身形象為下三惡道有緣眾生說法,救度他們。

Senior Yama, “[Name of sinned spirit], speak for yourself. Ksitigarbha Bodhisattva is here, don’t lie or misbehave; otherwise, I will transfer you back to hell to continue your punishment immediately!” The senior Yama told me that in the underworld, if there are any major cases that the junior Yamas and senior Yamas can’t deal with, then they will get advice from Ksitigarbha Bodhisattva, and will act according to the Bodhisattvas’ orders. Ksitigarbha Bodhisattva is the Bodhisattva who’s in charge of the entire underworld. Him, Guan Yin Bodhisattvas and Gautama Buddha are known as the ‘Three Sages of the Saha world’. These three sages use their different dharma-forms in the underworld to propagate the Dharma to the sentient beings who have an affinity and try to awaken them and save them spiritually.


罪靈A:『我叫XXX,是XX市,X國。我媽媽因為我的精神憂鬱症而學習心靈法門。當時是X姨度我媽媽說‘心靈法門能救妳女兒’。我媽媽為我的病折騰很多年,聽到法門神奇後立刻念經。媽媽學佛後很精進念經,給我的要經者念了很多小房子。我慢慢就不吃藥了,被媽媽影響我也開始學佛念經、念小房子,看《白話佛法》。

Sinned spirit A said, “My name is [Name], I’m from [City Name] in [Country Name]. My mum learned about Guan Yin Citta due to trying to find a solution to my depression. At the time, a middle-aged lady told my mum that Guan Yin Citta could save me. My mum had been in a lot of hardships over the years due to my illness, and after getting in touch with the people from Guan Yin Citta and knowing about its miraculous effects, she immediately recited Buddhist scriptures. After she learnt Buddhism, she was diligent in reciting sutras and offered a lot of Little Houses to my karmic creditors. I gradually took less medicine until I stopped, and from her influence, I also started learning Buddhism, reciting sutras, offering Little Houses and reading ‘Buddhism in Plain Terms’.


『媽媽請師父看過圖騰,說我腦上有個大靈性,是個動物。我們家確實有殺業,祖上打獵。我曾經跟著媽媽去看師父,師父直言說我心性高傲,要我不要貪慕虛榮,以後會在感情上栽跟頭,以後出去弘法必須聽媽媽話,不能和男子過於靠近,否則會吃虧。我雖然心裡不甚歡喜,因為我性格喜歡向外跑,但是也答應師父會聽話。

My mum managed to make a Totem enquiry with Master before to check me, and he said that there was a greater spirit in my head, and it was an animal. Also, our family indeed had committed deeds of killing, and our ancestors had hunted before. There was once when I met Master with my mum before; he directly said that I was proudful and also, I mustn’t be vain and that in the future, I would overly emotional on one of my relationships. Also, when I propagate the dharma, I must listen to my mum and not too close to other men; otherwise, I will lose out. Although I was slightly unhappy about it because I am an extrovert and fond of going out, but I promised Master that I'd be obedient.


『我後悔,我不把師父話當一回事。在弘法的時候認識了一個男生,他加我聯絡號,常常假借談佛法心得和我私下來往。媽媽知道後勸我,可是我不理。我刁蠻任性的性格害死自己!那個男生開始約會我,我迷在情中,對方是個富家子,常帶我出去遊玩,又送我許多名貴小禮,慢慢我也不念經了。師父每次說女孩子要愛惜自己身體,拿別人的東西終將要付出代價,我現在知道了。那個男生開始和我進一步發展關係,我傻,全部奉獻,可是他只是玩玩而已。

I regret that I didn’t regard his advice too highly. When I was propagating the Dharma, I met a guy, and he added my contact details. He regularly pretended that he wanted to know about Buddhism and my experiences, and we privately met up. After my mum knew about it, she tried to persuade me to stop, but I didn’t listen to her. My obstinate and willful nature had ruined me! That guy started to date me, and I was deluded within the relationship. He came from a wealthy background, and he took me to travel to different places, and he bought me many expensive gifts. Gradually I stopped reciting sutras. Master has mentioned many times that girls should cherish their body. If they take other people’s goods, they would have to pay the price. Now I know. That guy started to take our relationship to another closer level; I was foolish. I devoted myself completely to him, but he was just playing around.


『我過後懷孕,和他講明情況,他卻要我去打胎,我哭泣,他無動於衷,最終我還是去把孩子打掉。不久,我們關係生變,他和我分手,我受不了感情折磨,憂鬱症復發,整天精神恍惚。一日,媽媽不在家外出,我從樓上跳樓輕生。死後閻王告訴我,媽媽因為我的事大受刺激,開始不相信佛法,質疑心靈法門,退轉不修然後在外面造口業,沒有人超度我。我害死自己,害死我媽媽。我的錯!如果我不任性就不會這個樣子。

Afterwards, I became pregnant, and I informed him. He told me to abort the child. I cried, yet he was indifferent. So, in the end, I aborted the child. Not long after, our relationship changed, and he broke up with me. I couldn’t bear with the mental torment, and my depression reoccurred. I would frequently be absent-minded. One day, when my mum was out of the house, I committed suicide by jumping off the balcony. After my death, Yama told me that because of what happened to me, my mum suffered a great shock and started to doubt the Buddha-Dharma and Guan Yin Citta. Eventually, she retreated and no longer cultivated. Furthermore, she has committed deeds of verbal misconduct. So now, there’s nobody to help me spiritually ascend. I have ruined myself; I have ruined my mum. It’s all my fault! If I weren’t willful, then I wouldn’t be like this.


『請你們一定要相信地獄真實不虛,我死後在打胎地獄和寒冰地獄受苦。我沒有告訴媽媽我還沒學佛前和很多個男子亂發生關係。我已經許願不邪淫,可是違願了,我和XXX有了實質性接觸,還懷孕打胎。XX市的人知道我的事情。請你們陽世的人一定要相信,地獄苦啊!地藏王菩薩慈悲慈悲弟子,讓我的分享可以轉發陽世警告後世之人,不要邪淫,地獄真的存在的!』(罪靈哭泣聲)

You must believe that hell truly exists. After I died, I was sentenced to be punished in the hell for abortions and hell of biting cold. I didn’t tell my mum that before I learned Buddhism, I had sexual relationships with many men. I’ve already vowed not to commit deeds of sexual misconduct, yet I’ve violated my vow. I had substantial contact with [Name of the guy], and I’ve also aborted. The people in [City Name] knows about my business. People of the living, you must believe, hell is an insufferable place! Ksitigarbha Bodhisattva, please have mercy on me, let my testimonial serve as a warning to the people of the living, don’t commit deeds of sexual misconduct, Hell truly exists!” She cried.


大閻王爺點開銀幕,罪靈身上有幾個嬰靈和一個動物靈體附身,讓她精神恍惚憂鬱(本來許願小房子數量後,大動物靈體離開她身上在地府等候超度,向閻王申請投人道,可是罪靈退轉停止超度,牠又回陽間開始報復罪靈),臨死前,靈體附身讓她產生幻覺,跳樓輕生。怨恨得報的靈體在罪靈死後回來地府找閻王等候閻王處置。

The senior Yama turned on the floating monitor, and it showed that when she was alive, she had several infant spirits and one animal spirit occupying her body that made absent-minded and in a trance. Originally when she made a vow about the number of Little Houses she will offer, the big animal spirit left her body and waited to be ascended in the courts and made an application to be reincarnated to the human realm. However, she retreated and stopped her activities and offering to help it spiritually ascend, so the animal spirit returned to the realm of the living and started taking revenge. Before she jumped, the occupying spirit created hallucinations in her mind, so she then committed suicide and jumped. After the resentful spirit had taken its revenge, it returned to the court, where it waited for one of the Yamas to deal with its case.


大閻王爺:『許願戒除邪淫又違願,還打胎害命,本王不得已只能讓冤親債主返陽間。現在妳繼續入地獄受懲戒,等觀世音菩薩聖旨到達地府再調妳靈體出來告知陽世眾生寒冰及鐵山地獄果報,讓陽世年輕男女警惕,淫亂是要下地獄的!』

說完,弟子得大閻王爺指示,魂體返回陽世。夢醒,凌晨4時多。

感恩師父。

弟子 2018-12-14

The senior Yama said, “One has vowed to practise celibacy and then violated that vow, then, also, aborted a child and ruined a life. I had no choice but to allow your karmic creditor to return to the realm of the living. Now you shall continue to be punished in hell. We will wait for further orders from Guan Yin Bodhisattva where we might summon you here again to warn other sentient beings about the karmic retribution of being punished in the hell of biting cold and hell of iron mountains. May it serve as a warning to all young men and women, sexual promiscuity will lead one to hell!”

After he finished, I was permitted to return to the realm of the living. Then I woke up, and it had just passed 4 am. I’m grateful Master.

14th of December 2018


答:我和你們講了,都是真的,不要開玩笑。很多人真的很可憐。隨緣吧,大家聽了就好好改,不要到死了下去了才這樣。

Master’s reply:

I have already said this to you; it’s all real, don’t fool around. Many people are pitiful. Let nature take its course, if you believe it, then properly reform. Don’t wait until after you die and then begin to have regrets.


48 views0 comments

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page