Disclaimer: My translations are not official nor endorsed by 2OR, so please just treat it as a ‘fan-based’ translation. Please enjoy, and I hope it serves as a good filler until the official English version comes out.
地獄景象(邪淫、殺生、惡口者墮此地獄):
這個地獄有點像火燒地獄,天空是火紅的,可是沒那麼熱,罪靈多得不得了,有些躺在地上哀嚎,在等著柱子上罪靈受刑完畢後再來輪到他們受罰。菩薩說現在陽世的人沒有多少人信受佛法戒律,所以造業者甚多,地獄的鬼差忙得不得了,每天都要懲戒很多罪靈。先說一下這個地獄,一個個的柱子豎立在地面上,大概粗略計算有400~500支柱子吧。這個地獄的下面是很熱的熔漿,地表有泥土覆蓋其上,所以泥土踩下去是熱的。
The scenes of hell (people who committed deeds of sexual misconduct, deeds of killing and deeds of harsh speech will descend into this hell):
This hell is kind of like the hell of burning flames, the sky is burning red, but it’s not actually hot. The number of sinned spirits were countless; some of them laid on the ground weeping while waiting for the sinned spirits on the columns to finish their punishment before it’s their turn. The Bodhisattva said that there are not many people of the human realm who abide by the disciplinary rules of the Buddha-Dharma, that’s why they create a lot of negative karma. The executioners of the hell realm are so busy, every day they must punish countless sinned spirits. Let’s firstly talk about this hell; there are many columns planted on the ground. I roughly estimated that there were approximately 400-500 columns. Below the ground of this hell was molten hot lava, that’s why the surface soil on the ground felt hot when you tread on it.
柱子裡面釘滿了很多又大又尖的釘子,鬼差把罪靈用繩索綁在柱上。在柱子的旁邊有一個手轉輪,鬼差轉動那個輪子,柱子就轉起來了,釘在柱子裡的釘子慢慢地轉出來,瞬間刺破罪靈全身,罪靈痛得哀嚎,可是被綁在柱上,逃脫不得,腸子、血從罪靈身上流了出來。我看到這裡實在不想再看,讓我聯想起我去菜市場看到的血腥場面。
The surface of the column had many holes that contain a large and sharp spike in each one. The executioners forcefully tied the sinned spirit on to the column. Beside the column was a hand wheel. When the executioner turned the hand wheel, the column would spin, and the spikes inside the column would protrude out of the holes and pierce into the flesh of the sinned spirit until their entire body had spikes protruded out of them. The sinned spirit shrieked in immense pain and unable to escape because they’re tied to it. Their innards and blood slowly oozed out of their wounds. When I saw this, it became unbearable for me to watch anymore; it made me recall all the bloody scenes that I saw in the butcher market.
鬼差任由那個罪靈在柱上哀嚎,等受刑時間一過,就把罪靈從柱上放下,隨意丟在地上(好像丟雞鴨),然後就輪到另一個罪靈受懲戒了。罪靈在這裡是每天受刑一次直到刑滿才放出地獄去投胎。
The executioners just let the sinned spirit cry on top of the column, when the punishment time is up, they would free the sinned spirit and chuck him on the ground (like chucking a chicken). Then it would be another sinned spirit’s turn to receive their punishment. Here, the sinned spirit would receive this punishment once per day until their imprisonment has expired, where they will then be released from hell and sent to reincarnate.
殺生、邪淫無數者多墮此地獄。這裡的殺業包括墮胎(因為是殺人,尤其是已初成胎形的,懷孕2~3個月)、殺害動物。惡口誹謗者也是墮此地獄。
People who have committed countless deeds of killings and sexual misconduct will descend into this hell. Here, the deeds of killing include abortion (because it’s considered as murder, especially when the embryo has formed into a fetus and already in the womb for 2-3 months) and the killing of animals. People who commit harsh speech and slander also descend into this hell.
抱柱(銅柱)地獄:懲戒邪淫、淫亂男女。
這個地獄空氣很悶熱,很多黑黑的銅柱豎立在地表上,應該有7000支以上,空氣裡有很臭的烤肉的味道,很多喊叫聲一直響起。
The hell of embrace (in Chinese it’s called embracing of pillars) - it’s to punish people who committed sexual misconduct:
In this hell, the air was hot and humid. There were many black iron pillars planted on the ground; I see that there were more than 7000 of them. The air also has a foul stench of burnt flesh, and there was constant screaming that could be heard from afar.
一個男罪靈由兩個鬼差拉著往銅柱走,很奇怪,這個地獄的罪靈一點反抗也沒有,臉上還出現很夢幻的表情,我一臉疑惑,菩薩點罪靈的阿賴耶識(第八意識)給我看,原來呈現在罪靈面前兩個很醜很兇的鬼差竟然是兩個裸體的美女,是罪靈腦中的邪淫意識,銅柱是一張床。看到這裡,我傻眼了,因為鬼差長得奇醜無比。
A male sinned spirit was led by two executioners towards the direction of the pillars. It was strange; in this hell, the sinned spirits didn’t show any signs of resistance. Their visage shows signs of them being in a dream-like state, so I was curious. The Bodhisattva revealed the sinned spirit’s foundational consciousness (the eighth consciousness) to me, and I realised that from his perception, the two incredibly ugly and aggressive-looking executioners looked like two beautiful naked girls. It was a delusion stemmed from the sinned spirit’s deeds of misconduct that resided in his foundational consciousness. Furthermore, the iron pillars looked like beds to him. When I witnessed this, I was dumbfounded, that was because the executioners looked extremely hideous.
男罪靈由鬼差領著抱住銅柱,我看起來黑黑的銅柱原來是燒得滾燙直到發黑的銅柱,罪靈的痛喊聲響起,皮膚在接觸到銅柱的時候瞬間烤黑,黏在銅柱上,紅色的血水混合皮肉的烤焦聲讓我想到陽間的燒烤。這個可是活生生的人(靈體)被烤啊,太恐怖了!
接著,菩薩又帶我去另一個地獄。
The male sinned spirit just gladly followed the executioners and ready to embrace the iron pillar. I could see that the black iron pillar was actually an iron pillar that was burnt to an extremely hot temperature until it blackened. When the sinned spirit finally embraced the pillar, he cried in extreme agony and pain. His skin was burnt to a crisp in an instant that it made contact with the iron pillar and became stuck to it. His red blood mixed in with his roasted flesh, and I could hear crackling sounds that made me recall the images of barbeque in the human realm. But this was a living and breathing person (spirit) who was being barbequed. The sight was completely horrendous!
Afterwards, the Bodhisattva took me to observe another hell.
鐵床大地獄:懲戒邪淫、淫亂、濫交、墮胎男女。
這個地獄佈滿很多的鐵床,差不多有5000張床以上。
這些鐵床的設計有現代的,有古代的,有歐美風的。男男女女全部一絲不掛躺在鐵床上受罪,有不同膚色的罪靈。鐵床下有編號。
The hell of iron beds - it’s to punish people who committed sexual misconduct, who lead a promiscuous life, and performed abortions:
In this hell, it contained many iron beds, approximately over 5000. There were many differently designed iron beds like modern-looking beds, traditional-looking beds, and there were some that were inspired by European and American designs. Every man and woman were completely naked and laid on the bed to receive their punishment. The sinned spirits were of different races and colour, and there was an ID attached to each bed.
一個鬼差向我走來,帶我去到一個男罪靈的床前,說:“這個罪靈在陽世和十多個女人淫亂,所以從糞池地獄處罰完後送來這裡受罰,過後投畜生。”
鬼差又領我走向另一張鐵床。一個女罪靈躺在鐵床上忍著痛苦,披頭散髮,看臉孔長得很漂亮,不像剛才那個男罪靈因為下過糞池地獄全身黑黑,又有蟲啃咬過的傷口。(之前分享過的糞池地獄,糞池臭不可聞,池裡有不知名的蟲啃咬墮落地獄的罪靈。)
The executioner led me to another iron bed. A female sinned spirit was bearing with the agonising pain on top of the iron bed. Her hair was in a mess, and from her facial features, I could deduce that she was beautiful, unlike the other male sinned spirit, who because he was recently transferred from the hell of excrement, was black all over with many bite wounds from the worms. (Previously I have shared my observation in the hell of excrement, the pool of excrement emitted a putrid smell and there were many unknown worms and organisms in the pool that bites the sinned spirits).
只要罪靈腦中淫欲的念頭一起,這個鐵床下面就有火冒起,把鐵床上的釘子燒得熱紅紅,罪靈就躺在那裡哀嚎受苦;淫欲念頭一從腦中消失,火就熄滅。刑罰時間完畢再放出地獄投胎。這個女罪靈以後投一個很貧窮的國家,因她邪淫罪業比較小,只是婚外情,而且只是一個對象。
陽世愛好淫欲及男女關係混亂的人以後都是投畜生。
When the mind of the sinned spirit’s creates a thought of lust, it will trigger the flame underneath the iron bed to burn it red hot, so that the sharp spikes on the surface of the bed becomes red hot. The sinned spirit is then left to lay on the bed to suffer. When the thought of lust disappears from their mind, the flame will extinguish. When their punishment time is over, they will be released from hell and wait to be reincarnated. This female sinned spirit will reincarnate into a human born in an impoverished country upon release. That’s because her deeds of sexual misconduct were relatively little; it was an extramarital affair with only one other man.
People who have excessive sexual appetites, who live a promiscuous life and casually have affairs in the human realm will reincarnate into an animal.
看到這裡,菩薩叫鬼差領我走向一個電梯。鬼差按下“1”字鍵,電梯往上升,電梯門一開,我被鬼差推出門外。我從昏睡的意識中清醒。
At this point, the Bodhisattva asked the executioner to lead me to the elevator. The executioner pressed the number ‘1’, and the lift ascended. When the lift door opened, I was pushed out by the executioner. My consciousness then gradually returned to me from a deep slumber.
答:淫欲,人行畜生事,到最後就變成畜生。這種早就有了,很多書上、很多宗教都有,不同宗教都有通靈的人下去看,看了之後上來講出來的都一樣。為什麼一樣?因為地獄還是老樣子。人為什麼要好好修心?為什麼要放縱自己,人行畜生事?這些都是真的,你們做惡夢的時候醒不過來,像不像真的?以後受罪就是這樣。夢裡用刀砍你的時候,感覺像真的嗎?痛得哇哇叫,很多人會從夢中驚醒。犯邪淫,一個就已經這麼受罪了,你們自己心中想一想,邪淫過幾個?過去的老媽媽、老伯伯,老老實實,就一個。你們現在有幾個?已經有業障了。為什麼讓你們要好好修心?當你們一旦修心發大願之後,過去的這些罪業慢慢就會消掉。師父為什麼這麼著急?你們想下去做罪靈嗎?骯髒得不得了。哪個畜生穿衣服的?你們做畜生事情的時候穿衣服嗎?邪淫三個、五個以上的,全部要好好懺悔。現在就是在懺悔過去的業障,否則準備下去吧!還有誹謗也是。在學佛中,我們必須要嚴守戒律,然後不停地修心、念經、精進,真的就能把自己過去的這些業障消掉,否則哪輩子能消掉?
Master’s reply:
Lust is an animal-like behavior conducted by humans, in their end, they will transform into an animal. This kind of description (of hell) was recorded very early on in the history of mankind, many books and religions talked about it. Different religions have their own spiritual psychics who went down, and after their observation, they returned to describe how it was. Why is it the same? That’s because hell is still the same as it is. Why must we cultivate our mind properly? Why must we behave like animals? All of it is true, when you’re having a nightmare and couldn’t wait up from it, doesn’t the experience seem real? When you’re in the hell realm as a sinned spirit, the experience of being punished will feel the same. When somebody slashed you with a blade in your dream, doesn’t the sensation feel real? The pain makes you scream and then you wake up from it. People who commit sexual misconduct… just having one extramarital affair would cause one to suffer such a punishment. How many affairs do you have right now? You’re already sinning and creating negative karma. Why should you cultivate your mind properly? When you have sincerely made a great vow, all the sins and negative karma sowed in the past will gradually be eliminated. Why is Master so desperate and anxious? Do you want to descend and become a sinned spirit? It’s so filthy down there. Which animal wear clothes? Do you wear clothes when you’re behaving like animals? People who have committed sexual misconduct with more than three people must properly repent. You must repent for the wrongdoing you did in the past, otherwise, prepare to descend! That includes people who slander. When we’re learning Buddhism, we must strictly observe the precepts and adhere to the disciplinary rules. Then constantly cultivate one’s mind, recite the sutras and remain diligent. When you do all of this, you could truly eliminate all the negative karma that you created in the past. Otherwise, in which life do you think you could eliminate all of it?
Comments